domingo, 6 de noviembre de 2011

Tribut a Solé Sagarra i a La Granadella

Josep Solé i Sagarra nasqué l’11 d’Agost de 1913 a La Granadella.

Durant tota la seva vida es mantingué vinculat activament i amb afecte al seu poble natal i a la seva gent. Era fill de Joan Batista Solé i de Donya Antònia Sagarra, de Casa Xipilla.

Anà a l’escola on era mestra la seva mare. D’ella va heretar la curiositat intel·lectual, el gust per parlar en públic, l’afany per l’estudi i el treball constants. Del seu pare en canvi aprengué què significava la responsabilitat i el deure, l’esforç i la feina ben feta. Aquestes i altres qualitats les va aplicar i practicar durant tota la seva vida, interessant-se per tot, llegint incansablement fins uns mesos abans de morir, donant conferències sobre temes de la seva especialitat psiquiàtrica en la seva vida professional, i sobre temes culturals al Centre Comarcal Lleidatà de Barcelona o a l’Ateneu Barcelonès, fins i tot a homenatges a granadallencs il·lustres com Emili Pujol. Explicava als seus fills, néts i besnéts què era i és La Granadella, aquella que ell va conèixer i aquella que va veure evolucionar amb el pas del temps.

Als 19 anys fundà la revista Clarí: era el 1930, quasi en temps de la II República. En aquella època el Clarí era una publicació que recollia les inquietuds politiques i socials de molts joves afins al partit polític Esquerra Republicana de Catalunya d’aquell temps. Jove catalanista i republicà, amb el Clarí Josep Solé i Sagarra pogué crear una plataforma per a plasmar els seus ideals i poder influir en el progrés de Catalunya. De jove va escriure a d’altres revistes com Xut! i no deixà de publicar articles d’opinió a La Vanguardia de Barcelona, La Mañana de Lleida, El Español de Tarragona, fins que fou molt vell.

Va haver d’abandonar el seu estimat poble d’origen de ben jove. A finals de 1920 la seva mare va demanar un concurs de trasllat per anar a Santa Eulàlia , a l’Hospitalet de Llobregat, amb la intenció de que tots els seus fills estudiessin. Josep va estudiar Medicina a la Universitat Autònoma dels anys ‘30. S’especialitzà en Psiquiatria i amplià estudis en Neuropsiquiatria a la Universitat de Heidelberg (Alemanya), tot just acabar la Guerra Civil, que també va patir. Fruit d’aquells anys trobem una dotzena de llibres i centenars d’articles científics, a més de traduir els clàssics de la psiquiatria.

A Espanya, fou pioner de la psiquiatria biològica pels seus treballs d’investigació neuropatològica i clínica.

Apart de la Medicina, li agradava molt la Història i la Música. Va escriure la monografia sobre el seu poble: Història de La Granadella, al 1983, junt amb Josep Lladonosa, que es tornà a publicar al 1999, ampliada notablement. La Música fou present en tota la seva vida: tocava la guitarra i molts diumenges a la tarda li agradava organitzar vetllades musicals, dirigides per Maria Bruno, a Casa Xipilla, per conèixer cançons del folklore català.

La Granadella sempre fou al seu cor. Li agradava passar les festes de Setmana Santa al seu poble, anar a les processons, ensenyar els armats als seus fills i néts, seguint els oficis religiosos. Hi tornava per la Festa Major, llogant una llotja a l’envelat, on es reunia tota la família. Fins ben gran va ballar a la Plaça de la Vila amb la seva esposa. Es relacionava amb molta gent del poble i li agradava estar atent de les novetats: per exemple, als últims anys de la seva vida preguntava sovint a la seva germana Antònia, de Casa Barrull: “S’ha mort algú a La Granadella?” Era una forma molt seva per preguntar si hi havia hagut alguna novetat en la seva estimada vila natal.

Per ell, els seus principals pilars vitals foren La Granadella, la seva família, el seu poble d’estiueig als Pirineus, la seva estimada professió, el Barça i Catalunya. Era un home orgullós del que va heretar i del que va voler i poder llegar. Va morir rodejat de l’amor i la gratitud dels seus familiars i amics més estimats per ell, i ara descansa al Cel amb els avantpassats de la nostra família, dels que tots nosaltres hem sentit parlar gràcies a les seves històries i anècdotes.

Ensenyà al seu llinatge a saber d’on provenia, d’un poble de Les Garrigues famós per posseir el millor oli del món. Avui una de les seves nétes és la mestressa de la centenària Casa granadellenca de la nostra família, la Casa Xipilla. Per molt que visquem a grans ciutats o lluny d’aquí, nosaltres la família sabem que per la nostra sang hi raja també oli d’arbequina. I això és el que ens ajuda a agrair i estimar, com el Doctor Josep Solé i Sagarra, aquesta vila de la Granadella.

jueves, 18 de agosto de 2011

Costumbres de la España balompédica

Escribo estas líneas justo después de que se haya jugado la Supercopa de España entre Barça y Madrid, en una bochornosa y calurosa noche de agosto. Y no, no serán líneas acerca de ese partido.

Hace tiempo que lo voy comentando con mis amigos, que lo veo como espectador y lo vivo como ciudadano que le gusta el fútbol. Hablo de cómo se gestiona este deporte en España, consecuencia de cómo se gestiona este deporte más allá de los Pirineos. Y, como casi todo lo que ocurre en este país onírico, el balompié es en España un arte bajo mala organización.

Desorden, locura, sin sentido, surrealismo, llamemos como mejor creamos esta situación perenne del fútbol profesional en España. Hace unas semanas, hacia el 12 de agosto, la Asociación de Futbolistas Españoles, osease el sindicato de futbolistas españoles, había llamado a la huelga, pues clamaba ante la Liga de Fútbol Profesional, la patronal (los clubes), que había muchos jugadores que no cobraban, que no todos eran superestrellas. Esta vez ha ido en serio y no se juega la primera jornada de la Liga, y tal vez ni la segunda. Lo peor de todo es que la AFE tiene razón: hay más de 15 clubes de primera división que no pagan a sus jugadores, pues están ahogados en deudas tan esperpénticas como toda la situación y el sistema que los gestiona, y por tanto están bajo ley concursal (pendientes de concurso de acreedores). Mientras, el espectador ve que las teles, las que pagan, pagan una burrada a estos clubes, sobre todo a dos que todos conocemos (uno lo ha ganado todo desde hace unos pocos años, el otro tiene un entrenador con un dedo que huele un poco mal), y que los clubes "pequeños" que reciben una porción (suculenta ante la vida normal de una persona normal) del dinero que pagan las teles se lo gastan en “comprar” nuevos jugadores, ahondando su deuda, luego no pudiendo pagar las nóminas que han dejado sin pagar.

La Liga, mientras, sigue organizando las jornadas de forma extra europea: siguiendo unos horarios que la UEFA hace tiempo que critica por ser poco europeos (pero si Spain is different!), pidiendo moderación a un país que ama los extremos y una consecución de calendario justo antes de empezar las temporadas. Además, por si no quedara poco, toda esta locura española es una pequeña célula dentro de otra gran locura europea del fútbol, y de ésta a mundial: una burbuja monetarista que se hincha cual papada de Jesús Gil (siempre viene bien recordar los héroes pasados convertidos en mito) gracias a las pretensiones de jugadores, managers, gerentes de clubes, clubes, periodistas, federaciones y demás buitres, pues no hay una normativa conjunta que limite el monte de dinero que se mueve por el deporte fútbol. Sabemos que en España las burbujas, sean de jabón, de tocho o de pelotas, son una tradición tan palpable como las tapas o las cornadas de los toros. Sabemos también que son estas burbujas las que dan espectáculo y mucha, muchísima, distracción al espectador, viendo a este país (cada vez el de menos gente, al menos los de su noreste) como aquél especial exotismo del sur europeo.

sábado, 30 de julio de 2011

Cuento con canción de la hermana rubia del mapuche

Redactado para LOS DE LA BICI.

Cuando la canícula de enero bañaba las pampas de la Argentina de principios de siglo XX, comenzó a circular el rumor de que la hermana rubia de un indio mapuche acababa de quedar preñada por un ángel. Dícese por aquellos lugares que la única mujer que podía quedarse embarazada sin dejar de ser virgen era la Madre Dios, y ésta había muerto años ha, hace casi un milenio, después de haber llorado la Pasión de su hijo único. Sin embargo, todos los indios mapuche llegaron a la misma conclusión: ellos, los indios mapuche, eran bajitos, morenos, de cabello negro, como de alquitrán, hijos del Sol. Jamás se había dado el caso de una mapuche rubia, como si fuese hija de la Luna.

Así que su superstición pudo más que su razón y por fin decidieron que la india rubia y bella como las flores aún mojadas por el primer rocío de la primavera fuese desterrada en las épicas arenas hermas de la pampa más árida. Una noche, mientras dormía junto a su hermano, tan indio trigueño como sus coetáneos, un grupo de mujeres chillonas y de tetas colgantes de tanto alimentar con su leche a sus criaturas se abalanzó hacia la pobre niña: le taparon la boca con un pañuelo bañado en cloroformo y se la llevaron, dejando que sus muchachos pegaran al hermano, quedándose éste tumbado en el suelo de su choza.

El hermano tardó once horas en despertar de sus pesadillas, que eran realidad, pues cuando despertó por fin se dio cuenta de que la rubia mapuche de oronda figura había desaparecido. Salió como un tropel y trotó por el campamento, pidiendo explicaciones, pero sus supersticiosos y primitivos compatriotas le engañaron: Jamás tuviste una hermana rubia, ¡sós un loco!

Durante semanas, el chaval clamó por su hermana. ¿Cómo le habían podido hacer algo así? Como si se tratase de un mal espíritu, nadie quería tratar ese tema, ni un alma, por muy caritativa que fuere, se paraba a pensar cuán torturadores podían llegar a ser los seres instintivos y amargados, castigados por un capricho del hado. Ante esta nueva situación en que el hermano de la india rubia era tratado como un tonto, el loco del pueblo, pagado menos por su patrón y pegado más por el mismo, empezó a amar el zumo de cebada que preparaban en secreto las abuelas plañideras. Cada noche, en la taberna más deteriorada de la pampa, un indio loco lloraba la desaparición de su hermana rubia, de la que decía que era un ángel:

El sol te baña los labios
con rocío de claveles, amiga,
y dientes como rubíes y oros,
¡no te vayas, perla mía!

Sonríe entre rosas blancas
de amaneceres con misterio,
durmiente doncella
que enciendes la luz de los sueños.
Hermana nuestra que nos amas,
que nos sigues y nos honras,
nos tragas y adornas
siempre sonriente. Joya.

A golpes nos queremos,
hermana pequeña mía,
aun siempre nosotros vemos
cómo nos tenemos compañía
en sorpresa de todo aquello
que (estúpido) nos subestima.
Familia, hermana, sol de mi vida,
escucha, ¿oyes?, mis canciones
que te piden a plegarias:
¡por favor, no me abandones!

Perdón, lo siento,
te pido hermana,
¿aún estoy a tiempo?
¿Aún te atormento
con mis iras y mi rabia?
Tu sonrisa bañada en rocío
¡dice que me perdona,
que está lejos de todo hastío!

Gracias hermana rubia,
amiga bañada en sol de flores
y nubes de agua marina.

Estas rimas y estrofas comenzaron a circular por los demás campamentos de indios mapuche de la pampa argentina y pronto llegaron a la capital porteña, donde se publicaron en un semanario literario. No tardó el momento en que un charlatán con ínfulas de literato se adueñara de ellas y las copiara en sus Obras Completas, siendo reconocido por todo el mundo. Mientras tanto, la historia parecida a cuento de aquél indio mapuche que lloraba por su hermana angelical llegó a oídos de los europeos, que hilaron historias acerca de este nuevo cuentecito antropológico de indios locos con hermanas rubias. Y en medio de la imaginería del planeta, en los pastos de la Argentina seguía el indio mapuche, quien escuchó que su canción pasó a ganar un premio muy importante. Nadie se lo creía. Pero su hermana rubia era verdad, se seguía diciendo a sí mismo. Así que decidió abandonar a su patrón y a su familia, y caminar por la inmensidad de la pampa acompañado de una cantimplora.

¿Cuántos años estuvo andando solo por la pampa, aquél indio? Nadie lo sabe con exactitud, algunos aseguran que solo dos, otros que veinte, y unos exaltados borrachos afirmaron que era un fantasma de indio, no un indio verdadero. El mapuche comía la hierba de los pastos y bebía de los arroyos, era un hombre libre que sentía ya como un animal, su búsqueda se había perdido por los derroteros de su locura. Los caballos salvajes le daban cobijo entre ellos. Los lobos le ayudaban a cazar. Su barba tocó el suelo, y todo su pelo se volvió blanco. Finalmente, perdió la vista, de lo viejo que era. Y decidió morir como sus ancestros decidían morir: solos ante la inmensidad de la Tierra, sentados mirando el horizonte y esperando que alguien se lo llevara. En su caso, intuyendo el horizonte, porque como hemos escrito hace unas líneas, nuestro indio perdió la vista, quedóse ciego. Tan ciego y tan loco estaba que en medio de sus horas interminables esperando la Muerte, un aire cálido y armonioso le acarició el cuerpo, y un aliento de dragón le agarró por la cintura, levantándole hacia el cielo. De repente, entre las nubes, volvieron a cantar, esta vez juntos, acompañados por los rugidos del dragón, aquella canción olvidada en libros de poemas robados:

Gracias hermana rubia,
amiga bañada en sol de flores
y nubes de agua marina.

sábado, 21 de mayo de 2011

Proclama # 2009

Tots els Éssers Humans posseeixen el dret i el deure de garantir que:

Viuen i han de poder viure en llibertat, són i han de ser iguals davant del Dret, expressió suprema de la seva voluntat comuna, sens perjudici de raça, procedència, condició sexual, classe social, creènça religiosa o ideologia política. Tots els ciutadans gaudeixen i han de poder gaudir de la Solidaritat, la Llibertat, la Igualtat i la Dignitat, les quals es complementen i completen l'existència dels Éssers Humans, doncs la seva més profunda finalitat és l'assoliment i el gaudi de la Felicitat.



Todos los Seres Humanos poseen el derecho y el deber de garantizar que:

Viven y han de poder vivir en libertad, son y han de ser iguales ante el Derecho, expresión suprema de su voluntad común, sin perjuicio de raza, procedencia, condición sexual, clase social, credo religioso o ideología política. Todos los ciudadanos gozan y han de poder gozar de la Solidaridad, la Libertad, la Igualdad y la Dignidad, las cuales se complementan y completan la existencia de los Seres Humanos, pues su más profundo fin es la consecución y el gozo de la Felicidad.



Tutti gli Esseri Umani hanno il diritto e il dovere di garantire che:

Vivono e devono poter vivere in libertà, sono e devono essere uguali davanti al Diritto, espressione suprema della sua volontà comune, senza oggezione di razza, provenienza, orientazione sessuale, classe sociale, religione o ideologia politica. Tutti i cittadini godono e devono poter godere della Solidarietà, la Libertà, l'Uguaglianza e la Dignità, le quali si complementano e completano l'esistenza dell'Essere Umano, quindi il suo fine più profondo è la consecuzione e la gioia della Felicità.


martes, 10 de mayo de 2011

Mi hermana de luna

[a Claudia]


Mi hermana está hecha de luna:

calmada y paciente

y risueña y durmiente

la guardo desde su cuna.


¡Azahar el ademán!


Sobre sus labios cerrados

que ríen: ¿una estrella?

¿Por qué ama la Quietud,

la alegría y la fortuna?

Rocío en cabello

del hada concienzuda

que espera la parsimonia

de ese amor que junta.


¡Claveles y oro!


Mi hermana admira

estas letras frías

que hablan de su cuna,

la crecida niña de luna.



Massimo.

domingo, 1 de mayo de 2011

Apunts sobre el meu catalanisme

El catalanisme és, segons la Enciclopèdia Catalana, el moviment que propugna el reconeixement de la personalitat política de Catalunya. Com a nació política però sobretot com a nació cultural.

El catalanisme va néixer al segle XIX com a proa de la voluntat de la classe burgesa catalana de, mitjançant les característiques idiosincràtiques mil·lenàries de Catalunya, defensar els propis interessos econòmics i polítics en el “ruedo ibérico”. El catalanisme és una aura que mou la nació catalana, que li dóna força i poder, poder simbòlic, poder cultural. És el motor sociopolític de Catalunya. Catalunya és gràcies al catalanisme, que ha buscat donar-li sentit a la catalanitat, conceptes diferents però complementaris. El primer ja no ha de ser un mer moviment, sinó un valor intrínsec del segon concepte. El catalanisme ha de donar-li vigor a la catalanitat, entenent a aquesta última com al savoir faire, l’ànima social, de Catalunya. Són idees confoses i que confonen perquè es confonen, però cadascuna posseeix la seva tesi.

El catalanisme ha d’abandonar el rerefons monolingüístic, només fixat en la llengua catalana, de que Catalunya, la catalanitat i el catalanisme es defensen a través de la llengua catalana. Aquest pensament cau obsolet, és primitiu, queda envellit, i rau en la atrocitat. Perquè la força d’una nació rau en el grau de llibertat, igualtat, solidaritat i universalitat que el seu poble, la seva societat, vol imprimir-li. Catalunya, per no morir mai, ni d’èxit ni per culpa d’un fracàs inimaginable, ha de saber mirar més enllà dels Pirineus, més enllà dels camps d’ametllers i oliveres de les terres de Ponent, més enllà de la Mediterrània. La catalanitat, el catalanisme, Catalunya, han de trencar les barreres de la por, del temor que l’abandonen en una vis encarcarada. És per això que defenso que el catalanisme, motor que crea i alimenta, i defensa i enforteix, i reviu i recolza, ha de saber ésser també en les altres llengües de la nació catalana, el castellà i l’aranès. Perquè si no es propugna un amor incondicional tant pel castellà com per l’aranès, amb el mateix vigor que se’n fa pel català, llengua preciosa per la seva Història i per la seva riquesa en mots i gramàtica, mai Catalunya serà alguna cosa més que una peça histèrica dins de la bogeria ibèrica.

El catalanisme ha de ser ambiciós, ha de voler ser. Ha d’encarar un futur en què la informació raja des de baix i des de dalt, sense filtres, per les xarxes socials, físiques i virtuals, des de pantalles i papers, des de músiques i pintures i sons i dibuixos i vídeos i jocs... Un futur, el del segle XXI, encara infant, que no ha de fer témer al catalanisme de voler trencar barreres i presentar-se com a un valor universal des de Catalunya: llibertat, igualtat, solidaritat i universalitat. Mai odi, mai rancor, mai tancament. Hem de saber defensar la nació catalana en castellà (i aranès) dins (i fora) de Catalunya, començant per defensar que la llengua de Cervantes, de García Márquez, de Vargas Llosa, és un idioma bell, un idioma que ha de ser estimat amb la mateixa passió que s’estima el català.

Això no significa que s’hagi de propugnar el fi de la immersió lingüística a les escoles catalanes. La immersió lingüística del català és necessària, és èticament obligatòria per a tot ciutadà que visqui a Catalunya: el català és, encara avui, menor que el castellà dins de Catalunya, als nivells escrit, llegit, parlat i entès. La immersió lingüística ha de continuar, doncs ensenya als infants i al jovent que aprèn cultura general que el català és un idioma que ha de ser considerat. És en l’educació –infantil, jova i adulta– on, des de l’amor comú a les tres llengües de la nació catalana, ha de començar una nova història del catalanisme.

domingo, 3 de abril de 2011

Parkineando

Ir de discotecas en polígonos (aparentemente) abandonados del extrarradio de las pequeñas ciudades cercanas a Barcelona es una práctica que, junto a mis amigos de universidad, he ido ejerciendo desde hace 2 años. La primavera pasada fuimos a una disco llamada Activa, que por lo que tengo entendido (aunque no puedo asegurarlo) ha cerrado. Hace unos días fuimos a la mítica Pont Aeri, legendaria discoteca de la que las generaciones jóvenes habrán oído alguna vez, habiéndola pisado o no.

Pont Aeri tiene un aura extraña, como de novela negra. Algunos la vanaglorian, otros al escuchar esas dos palabras sienten inquietud. Es una discoteca que (y aquí no seáis malvados aquellos que saben de ese tipo de música, pensad que estáis leyendo a un mero aficionado en esto) por lo que sé pone makina hardcore, un tipo de música chumba-chumba de esas con las que no bailas: saltas. Literalmente. Haces más gimnasia hiendo a este tipo de discotecas una vez cada 2 semanas que a pilates 2 veces por semana.

Pont Aeri tiene una fauna que puede dar pábulo a miedos y temores fruto de la ignorancia. Sí, es cierto que muchos de sus acólitos visten y/o son lo que comúnmente se les conoce como pelaos, cholos, canis, chonis (si son mujeres), con una forma de habla castellana un poco dialectal, en la que las eses pasan a ser jotas y los euros se conocen como "leuroh" o "jeuroh". Todo ello no conlleva que estas/os chicas/os sean malas personas -que busquen dar el palo a diestro y siniestro-, sino que o bien son de una clase social diferente (y se enorgullecen de serlo, algo interesante para el ojo curioso con voluntad de ser antropo, socio y politológico) o bien les gusta portarse de esa forma: superficialmente primitiva, con castellano roído y ropa chillona, con cadenas plateadas o doradas además de pendientes. Insisto: no son (ni quieren, pretenden, desean ser) mala gente, por lo menos la mayoría, aunque muchos los vean como gentuza (ya que la minoría que sí termina por ser gentuza generalice a la mayoría por sus actos). A estas personas no las puedes conocer dentro de la discoteca porque no se oye nada más allá del chumba-chumba perenne. Los conoces parkineando, un deporte social nocturno que ha dejado muchos momentos emblemáticos al programa de reportajes Callejeros, en el que interactúas entre alcoholes de todo tipo, escuchando chumba-chumba que sobresale de los coches aparcados, y con los vendedores de droga más avispados que te ofrecen cristal, meta, éxtasis y demás pastis. Hay mucha seguridad: Mossos d'Esquadra que se pasean por ahí dentro de sus tanquetas azul marino, los gorilas a sueldo de la discoteca, cámaras de vigilancia diseminadas por todo el polígono.

Recomiendo que al menos una vez en la vida se debe visitar Pont Aeri.

viernes, 25 de febrero de 2011

La artista mora

¡Artista que danzas en los cielos
castigada por la envidia de los ángeles
enloqueces, erradicas aquellos males
que tu baile crea en el firmamento!

Artista de mil y una noches,
bailas al son de las arpas
y de las músicas celestiales
que crean canciones falsas,
¡mares a raudales!
Artista que ensombrece
los celos de tus rivales
en medio de tupidos vellos
creados por tus andares.

Danzas loca, feliz,
bailas en blanco,
rojo, o verde, ¡ni un desliz!
Danzas en azul guiñando tus ojos
y te ríes de aquella matriz
que entorpeció tus misterios
jamás entendidos por mí.
Artista mora, ¡ay de ti!

Amiga mora de azabache cabello
y sonrisa de hiel
y actriz que suda hielo
con arbequina en la piel
dejando risas de esmero.
¿Por qué estás aquí?,
preguntan los niños.
Porque me echaron de arriba
los ángeles que viven con celos,
contesta la mora bailarina
en medio de guirlandas y más sueños.

Rosas y flores caen cuando andas
hasta que los nenes embobados
las recogen y regalan
a sus comadres y hermanos tiernos
de peripecias trasnochadas.
Artista morena,
déjate llevar y baila:
jamás abandones, nunca te vayas.

¿Artista que danzaste en los cielos
castigada por la envidia de los ángeles?
Enloqueciste y erradicaste aquellos males
que tu baile creó en el firmamento.


Massimo.